愛在日落巴黎時 Before Sunset

Before Sunset

伊森霍克,茱莉蝶兒繼"愛在黎明破曉時(Before Sunrise)"相隔九年後再度合作的"愛在日落巴黎時 (Before Sunset)"(還是覺得"愛在日落餘暉時"這個片名跟前作比較搭),整部片只看到男女主角兩個人不斷的對話,就像我們在路上看到的情侶一般,在咖啡廳、在巴黎街頭、在公園小徑、在遊輪上、在車上,聊工作、聊人生、聊過去未來、以及對愛情的看法,觀眾就像在一旁偷窺的人,一路窺探到底,浪漫的理想與殘酷的現實,在本片一覽無遺。

最後茱莉蝶兒的歌聲,還有伊森霍克不捨離去的表情,都令人黯然神傷。

本片沒有任何高潮迭起的劇情,主要靠裡面的台詞來打動人心,光這點就令人非常佩服本片的編劇和導演了,奧斯卡最佳改編劇本獎沒得實在可惜,看幕後花絮才知道男女主角也有參與劇本的編寫,難怪可以把角色演的如此入木三分。

茱莉蝶兒最後自彈自唱的曲目及歌詞:

Julie Delpy – A Waltz For A Night
Let me sing you a waltz
Out of nowhere, out of my thoughts
Let me sing you a waltz
About this one night stand

You were for me that night
Everything I always dreamt of in life
But now you’re gone
You are far gone
All the way to your island of rain

It was for you just a one night thing
But you were much more to me
Just so you know

I hear rumors about you
About all the bad things you do
But when we were together alone
You didn’t seem like a player at all

I don’t care what they say
I know what you meant for me that day
I just wanted another try
I just wanted another night
Even if it doesn’t seem quite right
You meant for me much more
Than anyone I’ve met before

One single night with you little Jesse
Is worth a thousand with anybody

I have no bitterness, my sweet
I’ll never forget this one night thing
Even tomorrow, another arms
My heart will stay yours until I die

Let me sing you a waltz
Out of nowhere, out of my blues
Let me sing you a waltz
About this lovely one night stand